|
GTIS คือกลุ่มนักแปลและล่ามผู้เชี่ยวชาญภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย โดยการนำของอาจารย์อภิชาต เพิ่มชวลิต นักแปลและล่าม และอาจารย์สอนวิชาการแปลระดับปริญญาโทและตรีในมหาวิทยาลัยรัฐบาลและเอกชน นักแปลและล่ามในกลุ่มจบการศึกษาจากประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสและมีความเชี่ยวชาญเฉพาะด้านในสาขาต่าง ๆ เช่น เกษตรกรรม เทคโนโลยี วิทยาศาสตร์และกฎหมาย นักแปลและล่ามส่วนใหญ่เป็นอาจารย์และผู้เชี่ยวชาญในสาขาต่าง ๆ มีประสบการณ์ในการทำงานแปลและล่ามมายาวนานให้กับองค์กรทั้งภาครัฐและเอกชนทั้งในประเทศและต่างประเทศ
GTIS, Groupe de Traducteurs et d'Interprètes Spécialisés en Thailande vous assistera dans votre conquête commerciale et industrielle en vous fournissant une solution appropriée à la complexité des communications internationales. Nos ressources techniques associées à notre réseau personnel en freelance et collaborateurs spécialisés nous permettent d'offrir des services de traduction/interprétation de très grande qualité.
GTIS is an independent group of specialized translators and interpreters in Thailand who can help you to reach your goal on international markets. We offer appropriate solutions to the complexity of international communication.Our technical resource, along with a network made up of freelance translators/interpreters and specialized colloborators allow us to offer translation/interpretation service of the highest quality. |
|
 |
| Interpretation/Interprétation/ล่าม | simultaneous interpretation/ simultanée/ล่ามพูดพร้อม Simultaneous interpretation/ล่ามพูดพร้อม
Simultaneous interpretation, or Conference interpretation, is a real time translation done by 2 interpreters in a fully enclosed sound booth. Suitable for congress, seminar, conference. More...
| Whispering/chouchotage/ล่ามกระซิบ Whispering/Chouchotage/ล่ามกระซิบ
A form of simultaneous interpretation. The interpreters translate in a whisper tone to a small informal group (usually not more than 3). More...
| Consecutive/consécutive/ล่ามพูดตาม Consecutive/consécutive/ล่ามพูดตาม
Pause and translate idea by idea. This form of interpretation is ideal for business talk, training or visit. More...
|
|